O Rhea, I hope this Irish proverb is referring to the dog and not to you! I miss you, my friend!
a little of both at times . . . . who knew that making friends would be harder as you get older . . . . or maybe it is where I am, as friendly as they are, the Irish are not ones to reach outside the preverbial box! I miss not only you, but Ikea too!!!!!
Well, both Ikea and I would welcome you with open arms at any time. Or perhaps I should head your way some time?
Comments (3)
O Rhea, I hope this Irish proverb is referring to the dog and not to you! I miss you, my friend!
a little of both at times . . . . who knew that making friends would be harder as you get older . . . . or maybe it is where I am, as friendly as they are, the Irish are not ones to reach outside the preverbial box! I miss not only you, but Ikea too!!!!!
Well, both Ikea and I would welcome you with open arms at any time. Or perhaps I should head your way some time?